Название: Куда приводят мечты (Там, где сбываются мечты) Оригинальное название: What Dreams May Come Год выпуска: 1998 Жанр: Фэнтези, мелодрама, драма, экранизация Выпущено: США, Новая Зеландия, Interscope Communications, Metafilmics, PolyGram Filmed Entertainment Режиссер:Винсент Уорд В ролях:Робин Уильямс, Кьюба Гудинг мл., Аннабелла Шиорра, Макс фон
Сюдов, Джессика Брукс Грант, Джош Пэддок, Розалинд
Чао, Люсинда Дженни, Мэгги МакКарти, Уильма Бонет, Мэтт Сэлинджер, Кэрин
Спрэг, Джун
Каррил, Пол П. Кард IV, Вернер Херцог
О фильме: Однажды, в прекрасный солнечный день, встретились двое, чтобы
уже никогда не расставаться. У них было всё: любовь, радость в доме, дети - их
повторение, счастье! И, казалось, так будет вечно, ведь это нормально - быть
счастливыми! Но жизнь непредсказуема, а судьба коварна... В один миг, всё меняется -
расплываются радужные краски. Преодолев страшное горе, отныне они живут только
друг для друга. Но беда не отпускает... И вскоре Энни остается одна, ничего больше
нет, отнято... Не выдержав одиночества, она уходит из мира, который дал ей так много,
словно шутя, а потом отобрал - с болью, всерьез. За столь тяжкий грех, ее удел - ад.
Узнав об этом, Крис идет за любимой. Сможет ли он помочь ей, сможет ли его любовь
спасти её?
Знаете ли вы, что...
Традиционный перевод названия этого фильма на русский язык игнорирует то
обстоятельство, что фраза «What dreams may come» — это цитата из знаменитого монолога
Гамлета «Быть или не быть…»; более правильным и соответствующим смыслу фильма
переводом его названия было бы использование этой фразы в переводе Бориса
Пастернака — «Какие сны в том смертном сне приснятся…» (или следующей за ней
фразы «Когда покров земного чувства снят»).
Фраза «День 2Р» (день решения о разводе) соответствует английскому варианту «DD-Day»
(англ. Divorce Decision — решение о разводе). Кроме того, изначально Крис называет день
развода «D-Day» (Divorce Day, русск. День Д) — этим термином в американской армии
обозначается день начала какой-либо операции.